Без выходных, с 9:00 до 21:00
17.04.2026

АЯНГАХА

Запись восьмая                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          1.                                                                               

    За попутчиками подъедут коневоды. Путь на запад. Мне на восток. От брода "Бирава солоки" (Верхнеречного) на юг по Давану - к геологам "Ссновской экспедиции". Планируется вертолёт в Забайкалье. По договоренности с главным инженером Владимиром Петровичем Зенченко, залетят в Нижнеангарск...

   Страница из Полевого дневника 2004 г.

    Верхняя Лена (Илэн) до реки Киренга. С древних времён определяласчь как "Река Илэ (тунгусов)". У рек Сибири, Прибайкалья и Забайкалья в названиях информация, привязанная к месту, к особенностям и свойствам. Также , в комплексе, показываются ограничения ареалов Бытия коренных племён, издревле объединённых культурой "Кэтэн" (коллективизм, как родовой, союзный, так и дисперсно-кочевой, основанный на извечной демографической проблеме...)

    Автохтонные территории фиксировались гидросистемами. Архаичное значение "Кэтэнгэ" (Катанги) дословно: "Много хозяйств (жилищ) по берегам". На всех диалектах корень "Кэтэ" - "много людей в большом количестве". В "Железный век", из-за доминирования "новой" реальности - влиянию военного союза тюркоязычных саха-якутов (баджеев, саха, гулиган, курыкан и др.) в Приамурье и Восточной Сибири, "Кэтэнгэ" стали "Тунгусками". Процесс переименования территорий гидросистемы - признание саха-якутами автохтонности илэнских племён, закрепив на международном уровне этноним "тунгусы" (см. главу "Сибирь" в книге "Илэл").

 

                                                                 2.

    Сейчас вода "малая" - шум от протяжённого переката. Угнетает на берегу Лены. Поодаль, на месте стоянки, покой. Огромная берёза, пораненая людьми, жива, шелестит листвою. По округе много пней. Несколько пятен утоптанности - ставили палатки. Всплески в ключе. На болотитнке, за ручьём, крякала утка, призывая пищащих утят. Вглуби леса посвистывали и кричали разно птичуи. Тучи гнуса, источающие древний гуд. Звучания отстранённые, путаются с космическими.

    Мэргэн, копаясь в поняге, бормочет сам себе. Вроде бодрый. На деле потерявший мощь преодоления тягот таёжного Бытия. Заработал болезни кочевников сполна. Себе боится признаться, погружённый в худое состояние: каждый шаг из тайги - прощание навсегда.

    Сопровождал молчаливый мужик, оказавшийся глухонемым. Лет, пожалуй, около тридцати. Худой, широкоскулый, лицо загорелое округло. Резко угловатый в движениях. Волосы неожиданно пепельные, не грубые. Чёрные "огоньки" в узких глазах, внимательных, всевидящих. Глаза - главная связь его с миром. Появился, оленеводы коротко пояснили, в бригаде как два года. Оленье стадо, где он работал, ликвидировали - нерентабельное. Пастухи скочевали на Витим, кто куда. В основном перебиваются случайными заработками. А Куики податься некуда. Валентина Прокопьевна Тулуконова привела в бригаду. Куики тут же "прилепился" к Мэргэну. Глухонемой хранил фотографию матери. Маленькая, 3х4. Круглолицая молодуха, с глазами-щёлками, чуть улыбающаяся полными губами, нос с широкими ноздрями. Куики показал пальцем на фотку, на старика и на себя. Посмеялись. И постановили: сын так сын! Пусть с "отцом" и работает...

    Куики стащил с тощих ног старика резиновые, заплатанныек сапоги, быстро надел Мэргэну тёплые чулки, взял портянки и ушёл к реке состирнуть.

 

                                                                     3.

    Гидроним "Киренга" (Киринга), как и другие, образованные суффиксами "-Н" и "ГА (ГЭ)" - "действие предметом или чем-то, обозначенном в корне".

    "Кири" (грязь) + суффикс имени действия "-н" + "га" - суффикс, определяющий действие предметом; здесь: река, загрязняясь в "большую воду", действует "грязью".

    Слово "Кири" (грязь) - архаичное, вытеснено в объяснительный синоним словом "Нянгня". Это когда у эвенка, например, просили перевести слово "Ченче", то он отвечал "объясняющим синонимом": это - хэгдыт тар...

    Со временем "Кири" сузилось до ругательств, граничащих с ненормативной лексикой. В исконном смысле Кири - грязь, в 20 веке, встречалось в Урминском говоре и Сахалинском диалекте.

    Есть вариант перевода названия реки Киренга, как "Орлиное гнездо". Тогда бы не использовался суффикс "-га(гэ)", так как река (вода) не может производить действия с гнездом. В долинах рек, где гнездядтся орлы (речь об орлах-крикунах, то есть "Больших подорликов"), гнёзда называются "Хугил" (орлиное гнездо).

 

Есть реки, долины коих облюбовали орлы, в Бурятии, в Хабаровском крае, в Иркутской области и т.д. И называются они по имени орла-крикуна - "Киран".

 

                                                                    4.

    Теперь о Главной Кэтэнгэ - Лене (Илэн). Река тунгусов, как говорится в предании "Содони сологон", впадает в море Ламу (море Лаптевых). "Ламу" переводится: "Большая вода "МУ" за "ЛА" - огромным болотом".

    Название реки происходит от архаичного этнонима "Илэ" + суффикс "-н". Справедливо: почему не "-л"? Ведь "н" не является суффиксом мн. числа? Суффикс мн. ч. "-л" даёт значение "илэл" - "люди, человеки", а суффикс "-н" - "этнос, народ".

    Глафира Макарьевна Василевич не включила "Н" как суффикс мн. числа в раздел "Суффиксы и частицы" потому, что "Н" является омонимичной морфемой, с широким спектром функционирования. Однако установила для лингвистической работы с архаизмами, когда "Н" выступает в роли древнего суффикса: ""Н" сохраняет в себе глубокое древнее значение множественности".

    Официальный вариант этимологии гидронима Лена из неологизма "Еэлюенеэ" не опровергаем, помня, огромный пласт языковой стихии исчез буквально за несколько десятков лет. Однако коротко высказаться необходимо. "Еэлюенеэ" носителями языка воспринимается как абракадабра (бессмысленный набор слов).

    Одна из причин. Корень варианта "Еэ" - фонетическая ошибка - метатеза. Корень, связанный с гидронимикой, произносится наоборот - "ЭЕ" - "течь, течение".

    Допустим, имелось в виду искажённое элизией слово "Еэн", с выпадением (апокопа) смыслового слова "Н" (омонимичной морфемы). Слово "Еэн" можно перевести как "большая река",с особой информационной функцией мспользования в контекстуально: определение большой реки, имеющей собственный гидроним (название водного объекта), с объяснительно-информационным смыслом: "нельзя перейти вброд; надо предусмотреть плавсредства для преодоления водной преграды". Значение "Еэн" не может быть гидронимом вне контекста. Реки, с названием "Большая река", существуют и называются они соответствующе - "БИРАЯ", но как коренная (основная) река племенной гидросистемы, где обитали те или иные тунгусы. 

    "Еэн" было распространено узко на Дальнем Востоке среди родов "восточной" и "южной" диалектных групп (Хабаровский край, Амурская область, о. Сахалин).

    Присоединение к бессмысленному "Еэ" как бы словообразовательных частей "люе+неэ" - загадка! Ни в письменных источниках, ни в опросах, как тунгусские слова или суффиксы, не обнаруживаются.

 

                                                                   5.

    Изнывая от влажно-болотистой духоты, тащились размеренным шагом по грязи тропы, пробитой многими поколениями таёжников. Огромное кочковатое пространство. Вдали темнели прибрежные леса. Точали серые скалы - останцы... Небо синее-синие, с застывшими перистыми облаками.

    Скоро потеряли глухонемого из вида.

    К нашему приходу сварен приличный ужин - рожки с тушёнкой. Густой чай. Две пресные лоепёшки у огня, подпёртые палочками, доводились до "спелости".

    До вчерашнего дня не знакомы. Попутчики с "Нижней базы". Там выпасались на обильных травянистых и кустарниковых пастбищах важенки и телята. Телята рождаются совершенно дикими. Поэтому пастухи работают с ними "привязками" - "игдар". Привязывали телят к специальной жерди во время дойки или отгона маток на ягельники, содержащих в лишайниках дрожжеваые бактерии, необходимые для переваривания поглощённой растительности. Важенки вынуждены возвращаться кормить потомство, приучаемое к стадной жизни. Маток тоже, время от времени, привязывали, а телят отпускали осваивать мир.

    Говорили мало, изнывая от палящего солнца и кусучего гнуса. Позже всё-таки разговорились. Тревога за Куики. В ноябре-декабре оленей распродадут или забьют; содержание влетает "в копеечку". Надежда на мою защиту ничтожна. Никто меня не слушает. А любая аргументация воспринимается враждебно, как нападение лично на чиновников, которые занимаются выработанной ими же профанацией.

    - Куики с Бодайбо. Там его мать спиртом мериканским отравилась. - И сообщил: - А я с Курумкана. Прокопьевна говорила, мать его с Зеи родом - из тунгусского народа Манягиры. Куики - это мы его так прозвали. Мать называла "Аянгаха". Что значит - никто не знает. А я с детства хотел понять. Посоветовали у тебя спросить. Давно работал у Тураки. Его называли так - Аянгаха. За глаза!

    - Вот как! В Прибайкалье. Не знал, не знал... Хотя... в том ничего удивительного. Прибайкальские тунгусы. И эвенки тоже. Часто кочевали на восток. До самого Хингана. Демография... Поиски невест и женихов. Одна из самых главных задач старшего поколения. Исследователи, тот же Маак, встречали байкальских ороченов на Среднем Амуре. Возвращающихся с востока...

 

                                                                     6.

    - "Аянгаха" - из особой духовности алдано-зейских тунгусов. Из-за утраты сакральных значений (чифэн) выживание частью природы, сейчас переводится : "Очень хороший". К самому человеку не относится прямо, поскольку исходит как бы из Космоса - Верхнего мира. Не путайся: очень хороший человек - Бэеапчу. "Аянгаха" - в древности многомерная связь с миром, предзнаменование будущего "очень хорошей" приметой везения в личной жизни. При этом в слове заложен вектор поведения в живом пространстве.

    Войдём вглубь слова: "Аян" - хорошее + "гаха" - "стерх". Белый журавль. Только концы крыльев чёрные.

Птица здоровенная! Верили: увидеть Гаха на земле - приносит большую и долгую удачу. "Аянгаха" - счастливый миг жизни, дающий веру в благополучие; позже: "очень хорошо видеть Гаху". Встречал, Мэргэн, на болотах, когда странствовал по северам. Один раз. Вместо "очень хорошо" - натерпелся страху. На ногах Гаха выше меня. А я тогда, перед Армией, в 1969 году, был метр сорок девять. Видимо, гнездо рядом. Как помчится - брызги во все стороны - в мою сторону. Крылья растопоршил - вообще огромный. Скорее на тунгусские карачки. И поскакал. Обессилел и бухнулся в грязь по горло. Стерх, поди, подумал: зверь убежал, успокоился. Совсем рядом подошёл. Убьёт, думаю. Приготовился отбиваться тыевуном. Клюв у него шибко тяжёлый. Красный. Глаза жёлтые, дикие, сердитые-сердитые.

\

Местные якуты (Яколев С.В. и др.) говорили, если бы вскочил, то стерх бы убежал-улетел. Человека боится панически. Может даже гнездо бросить... Всё уловил?

    - Понятно, понятно. Прояснилолсь...

    - Расскажешь про своего Аянгаху?

    - Да настроения нет. Позже. Ты мне "ерша" в мозг сейчас засунул. Надо обмозговать...

    - Как с Куики разумеешь?

    - Я и сам беспокоюсь. Дочь написала обязательно взять с собой Куики. А то по нему дети скучают - ждут. У меня три внука. Так-то восемь. Но старшие дети меня не очень привечают. Невестки меня на дух не терпят... Маринка построила мне домик. Будем жить отдельно, как и хотел. А потом видно будет.

    - Качуг. Далековато.

    - Потихоньку доберёмся. Сначала до села. Потом на моторке до Бирюльки. Оттуда до Качуга - немного больше тридцати километров...

    - Бирюлька... По-тунгусски: Бирулкэ (тэ). "Биру" (стойбище) + суффикс мн. ч. "Л" (много) + короень "кэтэ" (большое число людей). Интересно тем, что по Сибири и Прибайкалью полно топонимов-названий, которые сохранились в диалектах, бытующих за тысячи километров. Вот и Бирулкэ лишь в Сахалинском диалекте. Ладно, извини... Значит, Аянгаха будет пристроен при тебе. Ему одному никак нельзя... Надо все его документы собрать. Обязательно свозить к врачам в Иркутск. Может, с аппаратом слышать будет... А нет, то пенсии добейтесь...

    - Конешно. Так-то Куики лучше всякого родича... Это я без него уже никуда! Может, Маринка согласится переехать в Курумкан. У меня там жильё, огород. Жильцы снимают. Пишут, что на следующий год уезжают в Улан-Удэ. А за Куики не переживай... Всех не спасёшь. На одной токо Нижней базе таких неприкаянных трое. Скоро парисоединятся к пропойцам...

 

                                                                    7.

    Установили большой марлевый полог. Края замаскировали, придавив палками, мусором хвои, листьев, дёрна и песка.Иначе мошка и комары пролезут. "Пол" устлали лапником. Постель-то по небольшому гиркавуну (выделанные шкуры). Мириады гнуса, как и миллион лет назад, роились, раздражая живое зудящим, пронзающим пространство вечной мелодией зла. Пока позволял свет, засхематезировал тропу и прописал топонимы, особенности, связанные с ними. Стемнело.

    Как будто сразу проснулся. Старик ткнул меня в бок. Светящийся циферблат показал два часа.

    - Что, Мэргэн, сильно храплю?

    - Да не-ет, нормально. Мысли одолели. Как комары. Лезут и лезут. Вспомнил, что про Аянгаху надо рассказать. Рано ведь уйдёшь. И никогда больше не увидимся. Слишком "широко кочуешь"! Как не крути, а конца не минуешь... - Глухонемой как будто услышал слова Мэргэна. Начал содрагаться от рыданий. Выполз из полога, аккуратно закрыл вход и ушёл к тлеющему огнищу. Подбросил сучьев на угли. - Плачет. Ребёнок! Всё время плачет. А то стонать начинает. Когда мать потерял, Прокопьевна рассказывала, бился как зверь. Похоронить не давал. Вчера мою понягу к своей ноге привязал. Думает, уйду незаметно. А его оставлю.

    - Боится остаться в одиночестве.

    - Верно, верно. И я почувствовал. Но так и есть. - Старик лёг на спину. - Аянгаха... Таких вообще не осталось. Так называли Мариула Туракина. Вся его жизнь - "Аянгаха". Суровый, конешно, человек в решениях. Следил, чтобы не пропали от самих себя. Говорил: дисциплина - закон бережения себя. Тунгусы и буряты про него: мягок как нефрит, но крепче железа во много раз, как нефрит. Если хочешь стать хозяином, то тебе родичи и близкие помогут. Мариул-Аянгаха и малознакомым давал оленей. Плату за аренду брал посильную. В других родах по-другому: работали на хозяина три года, пользовались оленями в охоту, обучали под вьюк и седло. Через положенное время выделялись. Было бы желание... Отправил меня потребовать долги за оленей. Но опередили верхнеленские буряты. Привезли ороченам масло, чай, вино на орбмен. Мне же тунгусы сказали, чтобы Аянгаха приезжал сам, зимой. В назначенное время мы отправились верхами на конях. Думал, сердится на ороченов. По нему не увидишь...

    Пришёл Куики. Устроился за спиной старика и затих. Долгая тишина. Ровное дыхание. Комары притихли от усилившейся горной прохлады. Казалось, Мэргэн уснул. Но он вдруг продолжил: - По пути свежий санный след. Буряты. У ихних саней полозья широкие. Мы поехали быстро. Не догнали. Зато нас догнал другой бурят. Тураки с ним быстро договорился. Переоделся в бурятский дыгил (шубу) и шапку. Часть товара навьючили на туракинского верхового. Его я пристегнул к своему. Тураки лёг в сани. Когда приехали на место - встретили бурята, который ехал впереди нас. Сказал: вот-вот должны подъехать. Собачий лай слышал... Сделали большой костёр. Мороз крепкий. Ветер! Хозяин приказал мне: коней держи наготове. Сразу уедем, как появятся орочены. Я недоумевал. Тут-то и услышали звон колокольцев. Охотники ехали сверху сопки на оленях. Оленей тяжело вьючных голов двенадцать. Мясо привезли, шкуры, жир, сало медвежье, пушнину. Орочены начали сразу же устанавливать поодаль большую юрту. Старейшина тунгусов подошёл поздороваться. Буряты тоже торопились уехать вниз, к реке. Там большое зимовье, сарай для коней, сено. Стали торговаться. Буряты и орочен крепко торговались. Когда тунгус победил, Тураки выскочил из саней. Шубу сбросил. Все перепугались. Повёл себя удвительно. Будто мы двое и никого рядом нет. Говорит: "Поехали, Мэргэн. Дел много..." Поехали быстрым ходом. "Бежим" молчком. Где-то через километр догнал орочен на коне бурята, стоя в санях. Начал кричать: "Зачем ты так делаешь?!" Аянгаха его остановил: "Вот что. Соболей ты мне не суй. Борейнгкурам (бурятам) продашь. Олени с этого дня твои без возврата и без долга. Я убедился: не только вести хозяйство научился. Но и торговаться. Теперь не пропадёшь... - И мне: "Поехали!" - Но вдруг обернулся: - А зачем? Когда поймёшь, делай так же!"

    ...Чуть рассвет. Мэргэн крепко спал. Куики помог надеть тяжёлую понягу, проводил до отворота от реки вглубь тайги. Неожиданно крепко обнял, прослезился. Отсранившись, погрозил пальцем, дескать, будет осторожен.

    На этом расстались.

 

 

Пометки на полях записи:

1. Память - самая жестокая сопособность человека.

2. Пораненая земля отправляется в мстительный поход.

3. Мечта - планирование реального и иллюзорного в нужный порядок.

4. Истинная красота человека - выдержанность во всём.

5. Не обольщайтесь. Поднимающийся устремлён вниз.

6. Когда велик мир, а голову преклонить не к кому, время рисковать...

7. Счастье для тунгуса в неожиданном: "Было б куда и к кому возвращаться".

8. С детства рисую воздух - мне всегда его не хватало, когда от скал Ангарры и в водах горных озёр Солнце играло. И когда спор, и побоище, или повис над пропастью, или простой разговор, рисую, Воздух рисую.

9. Небесная река - Млечный путь. Охотник, бегущий за лосем по чёрному берегу неба... Кто первый заметил - забыли! Забудут и нас. Останется прежней Река и бегущий охотник по чёрному берегу. И "древний" поэт их заметит и песню о них сочинит...

 

 

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

 

                                                                 

    Добавить комментарий
    Необходимо согласие на обработку персональных данных
    Повторная отправка формы через: